Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ,
Որ ապրել է դարե դար
Իր որդիքը արդ կանչում է
Ազատ, անկախ Հայաստան։
Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ,
Զոր իմ ձեռքով գործեցի
Գիշերները ես քուն չեղա,
Արտասուքով լվացի։
Նայիր նրան երեք գույնով,
Նվիրական մեկ նշան
Թող փողփողի թշնամու դեմ
Թող միշտ պանծա Հայաստան։
Ամենայն տեղ մահը մի է
Մարդ մի անգամ պիտ մեռնի,
Բայց երանի` որ յուր ազգի
Ազատության կզոհվի։
Транслитерация
Mer Hayrenikh, azat ankax,
Vor aprel e dare dar
Yur vordikhi ard kanchum e
Azat, ankax Hayastan.
Aha yeghbair khez mi drosh,
Vor im dzerkhov gortzeci
Gishernerә yes khun chegha,
Artasunkhov lvaci.
Nayir nran yerekh guynov,
Nvirakan mer nshan,
Thogh poghpoghi thshnamu dem,
Thogh misht pantza Hayastan.
Amenayn tegh mahә mi e
Mard mi angam pit merrni,
Baytz yerani vor yur azgi
Azatuthyan kzohv
Перевод на русский
Родина наша, свободная, независимая,
Что веками жила
Своих сынов ныне созывает
В свободную, независимую Армению.
Вот тебе, брат, флаг,
Который я связал своими руками,
Ночами я не спал,
Слезами мыл.
Посмотри на него, в трех цветах,
Священный наш знак,
Пусть блистает перед врагами,
Пусть всегда будет Армения!
Повсюду смерть одна,
Человек умирает только раз,
Но блажен тот, кто погибает
За свободу своего народа.